COB has no Gods

English Version
Deutsche Version

In English Language

COB has no Gods

COB is the church of blinking fireflies on the evening summer meadow. Yes, it is a religion. Perhaps many call it a worldview. But it is a religion.

It’s a belief. It is the belief in the glow. First of all, the obvious and visible. The glow of fireflies. You can see it. Go to a beautiful summer meadow in the evening and wait. If you have found the right meadow and if you come at the right time, then you can see it. They shine. You can be enchanted by her flashing. You can imagine: they flash just for you.

But there is still what is inside, what is not visible. Your glow. It is your inner glow.

You imagine it. You believe in it.

It is your imagination if you believe in goodness.

„I am good. I believe in good. I glow inside. I shine for myself and I shine for others. The others cannot see my glow, but they can feel it. My actions are characterized by good. I let the others feel it.”

This is my religion. That is my belief.

I don’t need God for this belief. I don’t need anyone to tell me my sins. I don’t need anyone to forgive my sins. I am responsible for my mistakes and I will resolve them. I don’t need a cane. I don’t need anyone to tell me what’s good. It is me. There is no God in my religion.

My fireflies shine for me and I shine too, for them, for myself, for everyone.

This is my belief and this is the religion of the COB. 

Think yourself bright.

In deutscher Sprache

COB hat keine Götter

COB ist die Kirche der blinkenden Leuchtkäfer auf der abendlichen Sommerwiese. Ja, es ist eine Religion. Vielleicht nennen es viele eine Weltanschauung. Aber es ist eine Religion.

Es ist ein Glaube. Es ist der Glaube an das Leuchten. Zuerst einmal das an das Offensichtliche und Sichtbare. Das Leuchten der Leuchtkäfer. Du kannst es sehen. Gehe abends auf eine schöne Wiese im Sommer und warte. Wenn Du die richtige Wiese gefunden hast und wenn Du zur richtigen Zeit kommst, dann kannst Du sie sehen. Sie leuchten. Du kannst Dich von Ihrem Blinken bezaubern lassen. Du kannst Dir vorstellen: Sie blinken nur für Dich.

Aber da ist noch das Innere, das Nicht- Sichtbare. Dein Leuchten. Es ist Dein inneres Leuchten.

Du stellst es Dir vor. Du glaubst daran.

Es ist Deine Vorstellung, wenn Du an das Gute glaubst.

„Ich bin gut. Ich glaube an das Gute. Ich leuchte innerlich. Ich leuchte für mich und ich leuchte für die anderen. Die anderen können mein Leuchten nicht sehen, aber sie können es spüren. Meine Handlungen sind geprägt durch das Gute. Ich lasse es die anderen spüren.“

Das ist meine Religion. Das ist mein Glaube.

Für diesen Glauben brauche ich keinen Gott. Ich brauche niemanden, der mir meine Sünden aufzählt. Ich brauche niemanden, der mir Sünden vergibt. Ich bin für meine Fehler selbst verantwortlich und ich werde sie auflösen. Ich brauche kein Krückstock. Ich brauche niemanden, der mir das Gute einredet. Ich bin es selbst. In meiner Religion gibt es keinen Gott.

Meine Leuchtkäfer leuchten für mich und ich leuchte auch, für sie, für mich, für alle.

Das ist mein Glaube, und das ist die Religion des COB. Denke Dich leuchtend.

The End

If you enjoyed it, I would be happy to read your comments. You are welcome to leave a Like or follow my blog. Just keep clicking and get inspired at:
https://church-of-blink.org/

Greetings from Martin

ENDE

Wenn es Euch gefallen hat, dann freue ich mich über einen Kommentar. Gerne dürft Ihr ein Like hinterlassen oder meinem Blog folgen. Klicke einfach weiter und lass Dich inspirieren unter:
https://church-of-blink.org/

Liebe Grüße vom Martin

Hinterlasse einen Kommentar